sábado, 16 de junio de 2012

Ultima Thule - Du gamla, du fria / directo 1994

Versión del Himno Nacional Sueco realizada por Ultima Thule. Os ponemos una traducción en español para mejor comprensión. Generalmente  se usa la versión reducida, usando únicamente las dos primeras estrofas.






Du gamla, du fria

Tú viejo, tú libre

1.
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna. 2.
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
3.
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
din trohet till döden vill jag svära.
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
din fana, högt den bragderika bära.
din fana, högt den bragderika bära.
4.
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
1.
Tú viejo, tú libre, tú norte montañoso
Tú silencioso, tú bello y gozoso!
Te saludo, la tierra más bella en la tierra,
Tu sol, tu cielo, tus verdes pastos
Tu sol, tu cielo, tus verdes pastos 2.
Reinas en la memoria de los gloriosos días de antaño
Cuando el honor de nombre volaba por la tierra
Sé que eres y serás los que fuiste
Sí, quiero vivir, quiero morir en el Norte.
Sí, quiero vivir, quiero morir en el Norte.
3.
Para siempre te quiero servir a ti, mi querida tierra,
Tu lealtad quiero jurar hasta la muerte.
Tu ley protegeré con mi mente y con mi mano
Tu bandera heroica, alta llevaré.
Tu bandera heroica, alta llevaré.
4.
Con Dios lucharé, por casas y por hogares,
Por Suecia, la querida tierra madre patria.
No te cambio por nada en el mundo.
No, quiero vivir, quiero morir en el Norte.
No, quiero vivir, quiero morir en el Norte.

No hay comentarios:

Publicar un comentario